Macika 2.

2008.06.03.

Kedves I. Balogh, Nagyon koszonom az alabbi informaciot. Nagyon sokat segitett. Beszeltem az itteni orvossal es azt mondta, hogy neki csak egy a lenyeg. Mit mond a hasznalati utmutato. Ami az alabbi level alapjan: „A Vaccidog-R vakcina használati utasításában a következő szerepel: ”Ha a helyi rendelkezések mást nem írnak elő, a kutyákat minden 3. évben ….” Ez nekik itt Angliaban tokeletesen eleg. De egy keresuk lenne. Onoktol szeretnek angol nyelven hallani. Lehetseges lenne onnek a fenti idezojelbe tett mondatot angolul leforditani vagyis a hiteles forditasat a hasznalati utmutatonak elkuldeni az itteni orvosnak? Hihetetlen modon sokat segitene. Elore is koszonom. Tisztelettel,

Valószínűleg nem tudok segíteni önöknek ebben az ügyben. A szigetországi állategészségügyi rendelkezések szigorúak, ráadásul az ottani kollégák betű szerint betartják az előírásokat. Természetesen nem áll módomban hiteles fordítást sem végezni önöknek. Hiteles fordítást szakfordító cégek végeznek megbízási díj ellenében a világ minden táján és itthon is Magyarországon.

Cím: 1221 Budapest, Kossuth L. u. 52.
Tel.: (06–1) 229–3865
Fax: (06 1) 482-0086
Nyitvatartás: H-P 8–20, Szo 9–12.

e-mail:
[email protected]
[email protected]

Megközelíthető:
33, 114, 213, 214, 133E jelzésű autóbusszal
47-es villamossal (a végállomástól, a Városház tértől pár perc séta)
vonattal a Déli Pályaudvartól Budafok megállóig

Kisállatkozmetika:
Fegyverneki (Kiss) Orsolya: 06-70/385-2513
Lakner Petra: 06-20/959-5993